В финальной сцене первого сезона главный герой Ли Ён, которого играет Ли Дон Ук, произносит трогательное признание в любви своей избраннице Нам Джи А. В своем монологе он размышляет о слове «человек» и о том, как оно связано со словом «любовь»: «Человек — это интересное слово. Если немного сгладить углы конечного согласного звука и сделать его круглым, оно превращается в "любовь"... Насчет того, чтобы быть человеком, я не уверен, но я уверен в том, что люблю тебя».
Как строчки RM из BTS попали в дораму «История девятихвостого лиса»

В чем суть совпадения

Внимательные фанаты BTS сразу распознали в этих словах отсылку к песне RM 2018 года Trivia 承 : Love. В этой композиции лидер группы играет со схожими по звучанию корейскими словами «сарам» (человек) и «саранг» (любовь), создавая поэтическую метафору.
Особенность заключается в том, что в корейском алфавите звук «м» представлен прямоугольной формой (ㅁ), а звук «нг» — круглым символом (ㅇ). Таким образом, если «стереть углы» прямоугольника, он превратится в круг — и слово «сарам» станет словом «саранг». Это красивая аналогия того, как любовь может смягчить человека и сделать его целостным.


Реакция ARMY
ARMY не могли сдержать восторга, когда обнаружили это сходство. Те, кто не смотрел дораму, заинтересовались ею, а те, кто уже видел сериал, с энтузиазмом обсуждали, заметили они эту отсылку или нет. Многие поклонники предположили, что сценарист дорамы также должен быть фанатом группы. Это редкий случай, когда фанаты с радостью отнеслись к «заимствованию» творчества своих кумиров, воспринимая это как своеобразное признание таланта RM и своеобразное камео BTS в популярном сериале.
Почему это важно
Ситуация подчеркивает влияние BTS на корейскую поп-культуру в целом и особое место RM как одного из наиболее уважаемых авторов текстов в k-pop-индустрии. Его способность играть со словами и создавать многослойные метафоры получила признание не только среди фанатов, но и, по-видимому, среди профессиональных сценаристов.